Tariq Rahman, From Hindi to Urdu. A Social and Political History
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Urdu/hindi Modals
In this paper we survey the various ways of expressing modality in Urdu/Hindi and show that Urdu/Hindi modals provide interesting insights on current discussions of the semantics of modality. There are very few dedicated modals in Urdu/Hindi: most of which has been arrived at constructionally via a combination of a certain kind of verb with a certain kind of embedded verb form and a certain kin...
متن کاملfrom historical facts to geo-political realities: relation between turkey and armenia ( 1915 – 2010)
armenias geopolitics and its historical experience have had a determining impact on the character of its foreign policy .present-day armenia is a small, landlocked country with _11,620 square miles area armenias landlocked nature makes it dependent on the benevolence of its neighbors for access to the outside world a fact that gives it a sense of isolation and vulnerability. as it was indic...
15 صفحه اولHindi to Urdu Conversion: Beyond Simple Transliteration
This paper incorporates a detailed analysis of existing work on Hindi to Urdu transliteration systems and finds the enhancements they required. It lists the issues that are beyond the scope of character by character mapping. The issues include multiple same sound Urdu characters against one Hindi character. Moreover, it deals with the issues when the same word or words are written in two differ...
متن کاملHindi-to-Urdu Machine Translation through Transliteration
We present a novel approach to integrate transliteration into Hindi-to-Urdu statistical machine translation. We propose two probabilistic models, based on conditional and joint probability formulations, that are novel solutions to the problem. Our models consider both transliteration and translation when translating a particular Hindi word given the context whereas in previous work transliterat...
متن کاملTransliterating Urdu for a Broad-Coverage Urdu/Hindi LFG Grammar
In this paper, we present a system for transliterating the Arabic-based script of Urdu to a Roman transliteration scheme. The system is integrated into a larger system consisting of a morphology module, implemented via finite state technologies, and a computational LFG grammar of Urdu that was developed with the grammar development platform XLE (Crouch et al. 2008). Our long-term goal is to han...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Archives de sciences sociales des religions
سال: 2012
ISSN: 0335-5985,1777-5825
DOI: 10.4000/assr.24702